来迎去送的意思
基本定义
成语“来迎去送”字面意思是“来的人要迎接,走的人要送行”。其基本含义是指在社交场合中,主人对客人表示热情的欢迎和送别,体现了中华民族的礼仪文化和对人情往来的重视。
成语来源
“来迎去送”出自古代的社交礼仪,强调了对客人的尊重和对人际关系的重视。虽然具体的文学出处可能不详,但这一成语反映了传统文化中以礼待人、重视交往的精神。这种礼仪在古代文人雅士的交往中尤为明显,常见于诗文中。
使用场景
该成语广泛适用于各种社交场合,如家庭聚会、朋友聚餐、商务活动等。在文学作品中,也常用来描绘热情好客的场景。比如,在描写主人家热情接待客人的情节时,可以使用这一成语。
示例句子
- 在春节期间,家家户户都忙着来迎去送,热闹非凡。
- 他总是热情好客,来迎去送让每位客人都感受到温暖。
- 这个地方的风俗就是要来迎去送,把每位到访的人都当成贵宾。
同义成语与反义成语
同义成语:
- 热情款待:强调热情地接待客人。
- 宾至如归:形容客人到这里就像回到自己家一样舒适。
反义成语:
- 冷漠无情:形容对他人没有热情和关心,恰好与“来迎去送”的精神相反。
文化与社会背景
在**传统文化中,礼仪是社交的重要组成部分。“来迎去送”不仅体现了热情好客的文化,也反映了人们对交往的重视。在现代社会,这一成语依然适用,尤其在商务活动、婚礼、节庆等场合,热情的接待和送别被视为礼貌和尊重。
情感与联想
“来迎去送”带给我一种温暖和亲切的感觉,联想起家庭聚会时的热闹场景,以及朋友相聚时的欢声笑语。这种情感反应使我更加重视人际关系的维护和交流。
个人应用
在我的生活中,我曾多次在家庭聚会中使用“来迎去送”来形容亲友之间的互动。当家中有亲友来访时,我会主动迎接他们,并在他们离开时表示送别,这让大家都感受到了一种归属感和温暖。
创造性使用
在一首小诗中,我尝试使用“来迎去送”:
春风拂面来迎客,
悠扬笑语送别愁。
聚散皆是缘分在,
情暖心间共此生。
这首诗通过“来迎去送”表达了人与人之间的聚散与温情。
跨文化比较
在西方文化中,与“来迎去送”相似的表达是“to greet and to bid farewell”。虽然意味相近,但西方文化在社交中可能更倾向于简洁的问候,而**文化则更强调仪式感和热情。
反思与总结
通过对“来迎去送”的学,我深刻认识到这一成语在表达社交礼仪和人际关系中的重要性。在我的语言学和表达中,这一成语不仅丰富了我的词汇,也提醒我在日常生活中更加重视与他人的互动和交流。
来源:长安东灞陵有桥,来迎去送皆至此桥,为离别之地,故人呼之‘销魂桥’。
来源:-- 五代·王仁裕《开元天宝遗事·销魂桥》
引证:
《史记·项羽本纪》:“沛公至咸阳,诸将皆争走金帛财物之府分之,何独先入收秦丞相御史律令图书藏之。沛公为汉王,以何为丞相。项王与汉王约,中分天下,割鸿沟而西者为汉,鸿沟而东者为楚。项王归汉王父母妻子,军中皆呼万岁,乃归而东。汉王亦上将军,将三十万众,距项王于垓下。项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:‘汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!’项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:‘力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!’歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百馀人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百馀人耳。项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰‘左’。左,乃陷大泽中。以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人,项王自度不得脱。谓其骑曰:‘吾起兵至今八岁矣,身七十馀战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。’乃分其骑以为四队,四向。汉军围之数重。项王谓其骑曰:‘吾为公取彼一将。’令四面骑驰下,期山东为三处。于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里与其骑会为三处。汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。乃谓其骑曰:‘何如?’骑皆伏曰:‘如大王言。’于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待,谓项王曰:‘江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。’项王笑曰:‘天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?’乃谓亭长曰:‘吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。’乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十馀创。顾见汉骑司马吕马童,曰:‘若非吾故人乎?’马童面之,指王翳曰:‘此项王也。’项王乃曰:‘吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。’乃自刎而死。王翳取其头,馀骑相蹂践争项王,相杀者数十人。最其后,郎中骑杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各得其一体。五人共会其体,皆是。故分其地为五:封吕马童为中水侯,封王翳为杜衍侯,封杨喜为赤泉侯,封杨武为吴防侯,封吕胜为涅阳侯。项王已死,楚地皆降汉,独鲁不下。汉乃引天下兵欲屠之,为其守礼义,为主死节,乃持项王头视鲁,鲁父兄乃降。始,楚怀王初封项籍为鲁公,及其死,鲁最后下,故以鲁公礼葬项王谷城。汉王为发哀,泣之而去。诸项氏枝属,汉王皆不诛。乃封项伯为射阳侯。桃侯、平皋侯、玄武侯皆项氏,赐姓刘氏。”
《左传·僖公二十五年》:“来迎去送,礼也。”
例句:她在单位干~的工作。
来迎去送成语接龙
来迎去送字义分解
送
1.(会意。小篆字形)。
2.同本义。
3.送行;送别。
4.将东西运去或传交 。又。
5.遣送。
6.送葬;送丧。
迎
1.(形声。从辵(chuò)。本义:遇,相逢)。
2.同本义。
3.迎接;欢迎。
4.迎合;逢迎。
5.投降。
6.面向着,正对着。
来
1.(象形。甲骨文字形。象麦子形。本义:麦。小麦叫“麦”,大麦叫“麰”(或写作“牟”))。
2.同本义。
3.未来,将来。
4.由彼至此;由远到近。与“去”、“往”相对。
5.归,回来,返回。
6.归服;归顺。
1.慰劳。
去
1.(会意兼形声。甲骨文字形。上面是人(大),下面是口(或作“凵”),表示人离开洞口或坑坎而去。《说文》:“从大,凵声。”凵(qū)。本义:离开)。
2.同本义。
3.除去;去掉。
4.相距,远离。
5.前往,到别处,跟“来”相反。
6.失掉; 失去。