一推两搡的意思
基本定义
“一推两搡”是一个汉语成语,字面意思是“推一下,搡一下”。其基本含义是形容互相推搡,争执不下,常用于形容在某种情况下各方都在推卸责任或相互指责。
成语来源
“一推两搡”的具体成语来源并不明确,但可以推测它反映了古代社会中人与人之间的相互推诿和责任逃避的现象。这种情况在许多文学作品中都有描述,特别是在描绘争执或矛盾的场景时。
使用场景
该成语通常用于描述人际关系中的争执、推诿责任或互相指责的情形。例如:
- 在社会问题讨论中,可能会用来形容各方对**的态度和反应。
- 在日常对话中,可以用来形容朋友之间的小争执或家庭成员之间的责任推诿。
示例句子
- “这件事情本来是大家的责任,但每个人都在一推两搡,最终没有人愿意承担后果。”
- “在会议上,大家对这个项目的失败各自一推两搡,毫无建设性的讨论。”
- “这场争吵完全是一推两搡,没有任何人愿意认错。”
同义成语与反义成语
-
同义成语:
- 推诿责任:指逃避责任,不愿意承担责任的行为。
- 相互指责:形容互相指控,推卸责任。
-
反义成语:
- 共同承担:指大家共同分担责任,积极面对问题的态度。
- 团结合作:强调团体之间的合作与相互支持。
文化与社会背景
“一推两搡”在文化中反映了一种普遍的社会心理,即在面对问题时,个体常常倾向于逃避责任,而不是主动解决问题。这种现象在现代社会依然存在,尤其是在面对公共时,个人和团体都可能表现出推卸责任的倾向。
情感与联想
该成语常常带有负面情感,联想到责任逃避、争吵和矛盾等情形。它可能引发人们对人际关系的反思,提示我们在沟通中应当更加坦诚和负责任。
个人应用
在我的生活中,有一次团队合作中出现了问题,大家都在一推两搡,互相指责,导致项目进展缓慢。最终,我们召开了一个会议,明确了每个人的责任,才得以顺利推进。这让我意识到,面对问题时,主动承担责任比推卸责任更为重要。
创造性使用
在某个小故事中,有一个村庄,由于一场洪水,村民们都在一推两搡,互相埋怨。最终,村长站出来说:“洪水无情,责任在于我们,大家团结起来,才能重建家园!”这句话让村民们意识到,面对困难时,只有合作才能克服。
跨文化比较
在英语中,虽然没有与“一推两搡”完全对应的成语,但“passing the buck”意指推卸责任,表达了相似的意思。在不同文化中,责任推卸的现象普遍存在,但各国对待责任与合作的社会价值观可能有所不同。
反思与总结
通过对“一推两搡”的学,我更加深刻地理解了责任感和团队合作的重要性。在语言学和表达中,使用这样的成语不仅可以丰富表达,还能帮助我更好地理解人际关系中的复杂性。
例句:经过他的~,责任跟他好像没有一点关系了。
一推两搡成语接龙
一推两搡字义分解
搡
1.用力推使力~。将他~了个跟头。
推
1.(形声。从手,隹(zhuī)声。本义:手向外用力使物体移动或向前移动)。
2.同本义。
3.推移,变化、移动和发展。按顺序更换。
4.寻求;探索。
5.推行,推广施行。
6.推测;推断。
两
1.(会意。从一,兩平分。兩亦声。本义:二十四铢为一两)。
2.同本义 16两为1斤。今市制折合国际单位制0。05千克,十钱一两,十两一斤。
3.双。用于鞋娄。
4.匹(长四丈)。
5.车一乘。
6.二。
一
1.(指事。“一”是汉字部首之一。本义:数词。大写作“壹”。最小的正整数。常用以表示人或事、物的最少数量)。
2.同本义。
3.序数的第一位。
4.若干份中的一份或整数以外的零头。
5.表示动作一次或短暂。
6.全;满。