皮里晋书的意思
成语“皮里晋书”似乎并不是一个常见或标准的成语,可能是误解或拼写错误。根据字面分析,成语的构成可以拆解为“皮里”和“晋书”。“皮里”通常指的是“表面”或“外表”,“晋书”则是指《晋书》,这是*历史上记载晋朝历史的一部典籍。因此,若要进行全面学和分析,可以从这两个部分来探索。
基本定义
“皮里晋书”可以理解为表面上看似很有文化或学问,实际上却可能不够深刻的意思。字面上可以解读为“在表面上引用《晋书》”,暗示一种表面的知识或修饰。
成语来源
如前所述,此成语并无明确的历史背景或典故。可能是对某种现象的描述,反映了人们在交流中可能出现的表面化的文化引用。
使用场景
在现代社会中,这种表达可以用来形容那些在谈论某个话题时,只是表面上提及一些权威文献或经典,而没有深入理解其内容的人。
示例句子
- 他在会上引用了许多古籍,但大家都知道他只是“皮里晋书”,并没有真正理解其中的道理。
- 这个学者的论文看似引用了大量资料,实际上却是“皮里晋书”,没有深入的分析。
同义成语与反义成语
- 同义成语:空洞无物、表面功夫。它们都表达了表面上看似有内容,实际上却缺乏实质内涵的含义。
- 反义成语:深入浅出、言之有物。它们强调内容的丰富性和深度。
文化与社会背景
在现代社会,尤其是在学术和职场中,表面化的知识和肤浅的文化引用时有发生。人们可能为了表现自己而引用经典,但缺乏真正的理解,这反映了当代社会对知识深度的重视。
情感与联想
我对这个成语的反应是警惕和反思,它提醒我在学*和交流中要追求深度而非表面的华丽。
个人应用
在我自己的学*中,我曾经也有过只在表面上了解某个经典的经历,这让我意识到真正的知识需要深入的思考和实际的应用。
创造性使用
在一首现代诗中,我可以这样使用: “他的话如同皮里晋书, 华丽的外衣掩不住空虚的心灵。 真正的智慧在深处, 等待有心人去探索。”
跨文化比较
在英语中,可以用“superficial knowledge”来表达相似的意思,强调表面知识的肤浅。不同文化中,类似的表达方式都反映了对知识深度的重视。
反思与总结
通过对“皮里晋书”的分析,我意识到,在知识传播和交流中,表面华丽的引用并不等同于真正的理解和智慧。这种思维对我在语言学*和表达中的重要性不言而喻,激励我追求更深的理解和实质的内容。
来源:孝绰子谅,字求信,少好学,有文才,尤博悉晋代故事,时人号曰‘皮里晋书’。
来源:-- 《梁书·刘孝绰传》
皮里晋书成语接龙
皮里晋书字义分解
里
1.(会意。从衣,里声。本义:衣服的里层)。
2.同本义。
3.内,中。与外相反。
4.时候。
5.附在“这”、“那”、“哪”等字后边表示地点;位置;处所。
6.(会意。从土,从田。从“田”,含有区分界域的意思。本义:里弄;街巷)。
皮
1.(会意。金文字形上面是个口,表示兽的头;一竖表示身体;右边半圆表示已被揭起的皮;右下表手。“皮”是汉字部首之一。本义:用手剥兽皮)。
2.同本义。
3.兽皮。
4.皮毛;皮革。
5.包或围在物体外面的一层东西。
晋
1.(会意。小篆字形,从日。指追着太阳一直前进。本义:上进)。
2.进。
3.晋升。提高地位、级别或荣誉。
4.低,俯。
5.周代诸侯国名 。周成王封弟叔虞于唐,叔虞子燮父改国号为晋,春秋时居有今山西省大部与河北省西南地区,地跨黄河两岸。后被其大夫韩、赵、魏所分而亡。
6.朝代名。
书
1.(形声。从聿,者声。聿(yù),即笔。隶书省“者”成“曰”。《说文》:“书,箸也。”箸(著)即显明。合起来表示用笔使文字显明,“者、箸”音近,故“者”有表意作用。本义:书写,记录,记载)。
2.同本义。
3.画。
4.书籍,装订成册的著作。
5.信件,信函。
6.奏章;文书,文件。